sxoliathinvn
Detalle del proyecto "la escuela de Atenas". Fresco de Raphael. A la izquierda, discernir Platón, Aristóteles a la derecha.

«Tres cosas hacen la vida de esclavo: el trabajo de, el castigo y la comida. No castiga y no para trabajar sino para su alimentación los hace arrogantes∙ pero trabajan y castigados sin tomar alimento, Es asalto y debilita. Por lo tanto queda les dan trabajo y alimento satisfactorio∙ ya no es posible afenteyeis amisthwtoys. […] Los mejores trabajadores serían las que no son demasiado cobardes ni excesivamente Galante. Ambos extremos son malos ejemplos∙ υπερβολικά δειλοί δεν αντέχουν πολλά και οι υψηλόφρονες δεν εξουσιάζονται εύκολα».
Αριστοτέλους, «Οικονομικός Πρώτος», Obras completas, Volumen 4, versiones de Cactus, σελ. 266-67

Es miles de veces koitazomaste en el espejo sin notar los signos deja el tiempo en nosotros. Tenemos la ilusión de que nos quedamos sin cambios, intacta por el paso del tiempo hasta que vemos con ASOMBRO, tristeza y el miedo lo contrario. Un pequeño o un dolor más grande que de repente se rompe. La pérdida de una persona que estaba dentro de nuestras vidas. Una vieja foto que cae en nuestras manos. Un recuerdo que emana de alguien distante sonido, un olor, de tocar el objeto que había olvidado su existencia. Todos estos desencadenan lo que el cerebro, misericordioso, nos engaña con otros estímulos para olvidar: la sensación de desgaste y la próxima cuota.
Sólo recuerda lo inevitable, nuestra imagen en el espejo es iluminado con una
brillo duro, no cubre nada! Viendo que han formado grietas hay que una vez dominado el solo una piel lanosa. Color del pelo ha cambiado y «las primeras flores de la muerte», pelos blancos hacen thriambika su aparición – en primer lugar a la altura de la frente y luego por todas partes. Las áreas debajo de los ojos parecen ser atraídos a la tierra. A continuación la carne obedezca el cuello y en la ley de la gravedad. Todos abajo, como si la precipitación fue de repente.

Golpe rotundo

Tan y las sociedades. El acné y la juventud a Saturno-tiempo y después de un hecho importante encontrar qué mal encontrado. Cómo gran calamidad cayó en a la cabeza. Κι όμως, No fue un hecho. Ni un cambio abrupto. Una gran serie, precedido de una secuencia del entierro de notas de la gran crisis. El hecho de sólo actuaba como la implacable luz dura, no va ninguna arruga por arruga sin el punto culminante. Las palabras de Aristóteles de los esclavos es algo similar. Así trabajo y mucho más fuertemente de lo previsto. Como una fuerte bofetada en la mejilla sudorosa siesta. El filósofo griego describe cuál es el tratamiento adecuado de los esclavos y estamos siendo testigos es de extrañar que nuestra posición actual es peor! Somos supuestamente los ciudadanos y esclavos de la antigüedad griega se destacaron en muchos!
Cuántos océanos lismonias inundó nuestras conciencias para sumergirse en tal desprestigio; Desde el trabajo, el castigo y la comida que le dio la vida cotidiana de un esclavo, εμείς, el... ciudadanos libres que se agotó con el castigo! El trabajo ahora se considera un privilegio de conquista juegos de azar y alimentos... El castigo sólo se da, asegurada por la hace. Asegurar que esta versión más perversa y siniestra del poder ha tenido que enfrentar al público de los griegos.
El engaño de la banda que ha usurpado el poder alcanzado dichos niveles con el fin de refutar y Aristóteles. Los colegios de nuestro antepasado había resuelto que «no es posible para amisthwtoys de afenteyeis». Secuaces de hoy de los bárbaros hicieron esto... pieza imposible de nuestra vida cotidiana. El ya instituido felicitando mutuamente por la institución de... aprendizaje.
Δυστυχώς, Reinicio del nacional debe tener como objetivo primario los niveles de logro de vida que fueron esclavos en la antigüedad. Irónico pero necesario. Y entonces para averiguar lo que Aristóteles define un poco de texto a continuación (1344b 15-20): "Cada esclavo debe saber que tiene una esclavitud final∙ Por qué es justo y beneficioso para ellos el Premio de la libertad, porque está dispuesto a hacer esfuerzos cuando hay Premio y establecer tiempo de trabajo».
Τέλος, a ser suficientemente magnánima que no exoysiazomaste fácilmente.

fuente