From straight root- formed the verb "responsibilities", which means literally and figuratively straighten castigate someone. Also formed the adjective immediately, straight, straight from where the verb eftheiazo ie. isono, fteiazo today, construct. From the root also straight- formed and substantive responsibility (Responsibility, responsibility). Quickly the verb "eythynw" came to mean the control of political rulers, κυρίως σε ό,What has to do with the management of the State money, αλλά και το πολιτικοκοινωνικό έργο.

As we know from the history lesson at school, in Athenian democracy (and not only) the political rulers exercised their duties only for a year. At the end of the term applied to the so-called "eythyna", δηλαδή ο οικονομικός έλεγχος που υφίστατο ο κάθε υπάλληλος του κράτους που διαχειριζόταν δημόσιο χρήμα. Απλά, ο κάθε υπάλληλος του κράτους, ακόμα και ο πολιτικός υπάλληλος, όφειλε να απολογηθεί στη Βουλή των 500 πως διαχειρίστηκε το δημόσιο χρήμα και γιατί.

Σε πρώτη φάση ο προκαταρκτικός οικονομικός έλεγχος γινόταν από δέκα λογιστές, with the current terminology. If accountants find anything suspicious or if someone put a citizen lawsuit against a political Lord for financial irregularities, the Auditors were required to bring the matter to court themselves to nominate. Even if the defendant politician Lord in the process athwwnotan, δεν έκλεινε η υπόθεση οριστικά, but for other thirty days ten "eythynoi", που ορίζονταν με κλήρο από τη Βουλή, εξέταζαν εκ νέου την καταγγελία, μέχρι να αποδειχτεί πλήρως η αθωότητα του απερχόμενου πολιτικού. Εν ολίγοις, in ancient Greece the "eythyna" and "eythynoi" were an important tool, με το οποίο ελεγχόταν η ανώτατη πολιτική εξουσία. Ο έλεγχος στηριζόταν στο γεγονός πως μεταξύ των άλλων όποιος επρόκειτο να ασκήσει πολιτικό αξίωμα όφειλε να έχει καταγράψει και καταθέσει ολόκληρη την περιουσία του, προσωπική και οικογενειακή, έως και τα… σανδάλια που φορούσε. Και βέβαια με τη λήξη της θητείας του έπρεπε να είναι σε θέση να αποδείξει ότι όχι μόνο δεν ζημίωσε την πατρίδα του οικονομικά, αλλά ότι έκανε και έργο στον τομέα ευθύνης του. Σε περίπτωση τέλεσης αξιόποινης πράξεως, κατά τη διάρκεια της θητείας του, οι ποινές ήταν:

Κατάσχεση της περιουσίας του μέχρι του ποσού που είχε ζημιώσει το δήμο της Αθήνας

Αν η περιουσία του δεν ήταν επαρκής, μέχρι εξοφλήσεως δούλευε σε δημόσια έργα

Αν βουλευτής είχε προτείνει και περάσει στη βουλή νόμο με τον οποίο είχε βλάψει ηθικά τη Δημοκρατία, το δικαστήριο επέβαλε την ποινή του θανάτου και αξίζει να σημειωθεί ότι η ποινή εκτελείτο αυθημερόν, διότι στην π. Χ. independent Athens there were no prisons and nor citizens were obliged to feed thieves, mizadoroys and usurpers of public property and life. .

Στην περίπτωση όμως που αποδεικνύονταν ότι οι πολιτικοί είχαν προσφέρει σημαντικές υπηρεσίες στην πόλη, τους τιμούσανδημόσια, ενώ το τιμητικό ψήφισμα χαρασσόταν σε λίθινη στήλη και στηνόταν σε επίσημο μέρος της πόλης, συνήθως στην Αγορά, στην Ακρόπολη ή σε κάποιο ιερό, ώστε να γίνει γνωστό σε όλους. Γιατί η Ελληνική Δημοκρατία στηριζόταν σε γερά θεμέλια, όπως τον διαφανή έλεγχο, την επιβράβευση του ήθους και της προσφοράς και την τιμωρία της ανηθικότητας.

Τί γίνεται σήμερα, στην μ.χ.χ.. εξαρτημένη Αθήνα και κατ’ επέκταση σε όλη την εξαρτημένη Ελλάδα; Exactly the opposite. Και για να μη λέω λόγια, παραθέτω δύο πού σημαντικά άρθρα, τα οποία η σύγχρονη Βουλή ψήφισε, για να διαφυλάττει τα νώτα της, όταν αυθαιρετεί.

' Article 61.

1. The mp did not persecute nor examined in any way in respect of opinions expressed or votes that gave in the performance of parliamentary duties.

2. The only Member prosecuted for slander, against the law, ύστερα από άδεια της Βουλής. Αρμόδιο για την εκδίκαση είναι το Εφετείο. Η άδεια θεωρείται ότι οριστικά δεν δόθηκε, αν η Βουλή δεν αποφανθεί μέσα σε σαράντα πέντε ημέρες αφότου η έγκληση περιήλθε στον Πρόεδρο της Βουλής. Αν η Βουλή αρνηθεί να δώσει την άδεια ή αν περάσει άπρακτη η προθεσμία, the act is irrevocable. Η παράγραφος αυτή έχει εφαρμογή από την προσεχή βουλευτική περίοδο.

3. The mp has no obligation to testify about information received by him or made by him in the performance of his duties, nor for persons who entrusted the information or to whom he gave.

Article 62

For the duration of the parliamentary term the mp may not be prosecuted or arrested or detained or otherwise restricted without permission of the body. Επίσης δεν διώκεται για πολιτικά εγκλήματα βουλευτής της Βουλής που διαλύθηκε, από τη διάλυσή της και έως την ανακήρυξη των βουλευτών της νέας Βουλής. Η άδεια θεωρείται ότι δεν δόθηκε, αν η Βουλή δεν αποφανθεί μέσα σε τρεις μήνες αφότου η αίτηση του εισαγγελέα για δίωξη διαβιβάστηκε στον Πρόεδρο της Βουλής. Η τρίμηνη προθεσμία αναστέλλεται κατά τη διάρκεια των διακοπών της Βουλής. Δεν απαιτείται άδεια για τα αυτόφωρα κακουργήματα».

Οίκοθεν νοείται ότι οι δανειστές μας και επικαρπωτές του πλούτου μας εγνώριζαν πολύ καλά, αν δεν ώθησαν κι όλας, την ψήφιση αυτών ταν νόμων. Μέσα σε ένα τόσο αυθαίρετο νομικό πολιτικό κλίμα κινήθηκε άνετα η Ζίμενς, sponsored members and led the Greeks to the precipice. Μη μου πείτε ότι δεν πέφτουμε στον γκρεμό;

Νομίζω ότι έγινε σαφές, γιατί γνωστό είναι, except liability which is irresponsible and irresponsible, liable and responsible for this situation, and how are we to blame the Greeks, who sought our shot, looked it now, closed eyes and ears to the voices of the wise (K. P.. Cavafy, Wise is accessible) and we left to us from before well made-up precipice.

source